Thanh điệu là một thành phần vô cùng quan trọng không thể tách rời trong một âm tiết. Bạn đã biết cách đọc thanh điệu trong tiếng Trung hay chưa? Hãy cùng tìm hiểu về thanh điệu và quy tắc cần nhớ của thanh điệu trong tiếng trung qua bài viết dưới đây nhé!
Thanh điệu tiếng Trung (声调 /shēngdiào) là hình thức biến hóa cao – thấp – dài – ngắn của một âm tiết. Các thanh mẫu tiếng Trung cùng với vận mẫu và dấu tạo thành từ. Trong ngôn ngữ tiếng Trung, một chữ Hán thường đại diện cho một âm tiết và thanh điệu có tác dụng phân biệt ý nghĩa của từ vựng. Cũng gần giống như tiếng Việt thì thanh điệu hay dùng dấu thường nằm ở phía trên của chữ viết.
Tiếng Trung có bao nhiêu thanh điệu? Theo dõi tiếp và tìm hiểu nhé!
Hệ thống Hán ngữ, ngoài 36 vận mẫu và 23 thanh mẫu thì có đến 4 thanh điệu.
- Thanh 1: ký hiệu “–“, độ cao 5-5. Đọc đều, bình thường, giống thanh không của tiếng Việt.
- Thanh 2: ký hiệu ”/”, độ cao 3-5. Đọc như dấu sắc, tăng dần từ thấp lên cao.
- Thanh 3: ký hiệu “V“, độ cao 2-1-4. Đọc như dấu hỏi, đọc từ cao độ trung bình – xuống thấp – rồi lên cao vừa.
- Thanh 4: ký hiệu “\\\\\\\\\\\\\\\\”, độ cao 5-1. Đọc không dấu, đẩy xuống, dứt khoát, đọc từ cao nhất xuống thấp nhất.
- Thanh nhẹ: Đọc không dấu, nhẹ, ngắn. Cách phát âm gần giống dấu huyền.
- Chỉ có 1 nguyên âm đơn: đánh dấu trực tiếp vào nó: ā ó ě ì…
- Nguyên âm kép:
>>Xem thêm: Cách Dùng Các Dấu Trong Tiếng Trung
Mỗi dấu sẽ có một độ cao và cách phát âm khác nhau. Các từ, cụm từ, câu,… thường có các âm tiết đi cùng nhau gây ra sự thay đổi trong âm điệu được gọi là biến điệu.
- Khi hai thanh 3 đứng sát nhau: Thanh 3 thứ nhất đọc thành thanh 2.
Ví dụ: Nǐ hǎo biến âm sẽ thành Ní hǎo.
- Khi ba thanh 3 đứng cạnh nhau: Thanh 3 thứ hai sẽ đọc thành thanh 2.
Ví dụ: Hǎo xiǎng nǐ biến âm sẽ thành Hǎo xiáng nǐ.
- Khi bốn thanh 3 đặt cạnh nhau: Âm đầu và âm thứ 3 sẽ đọc thành thanh 2.
Ví dụ: Wǒ yě hěn hǎo biến âm sẽ đọc thành Wó yě hén hǎo.
- Chữ bù (不) bình thường mang thanh 4 nhưng khi đứng trước âm tiết có mang thanh 4 thì chữ 不 sẽ biến điệu thành thanh 2.
Ví dụ: 不要 (búyào), 不变 (búbiàn), 不爱 (búài), 不去 (búqù).
- Chữ yĩ (一) khí đứng trước âm tiết mang thanh 4, 一 sẽ biến đổi thành thanh 2, tương tự như 不 .
Ví dụ: 一样 (yíyàng), 一个 (yígè), 一遍 (yíbiàn), 一定 (yídìng).
- Chữ yĩ (一) đứng trước một âm tiết mang thanh 1, thanh 2, thanh 3, thì mặc định chữ 一 sẽ biến đổi âm về thanh 4.
Ví dụ: 一秒 (yìmiǎo), 一瓶 (yìpíng), 一年 (yìnián), 一天 (yìtiān).
>>Xem thêm: Tất Tần Tất Về Thanh Mẫu Tiếng Trung
Đọc từng âm theo đúng thanh điệu.
Ví dụ:
Thanh 3 + thanh 1: 好吃 – (hǎochī)
Thanh 3 + thanh 2: 好人 – (hǎorén)
Thanh 3 + thanh 4: 好看 – (hǎokàn)
Đcọ các âm bên dưới, cách đọc chữ duo, de, zi giống thanh 4 nhưng đọc nhanh, ngắn gọn, dứt khoát, không kéo dài âm.
Ví dụ:
桌子 – (zhuōzi)
誰 的 – (shéide)
耳朵 – (ěr duo)
記得 – (jì de)
Hai âm thứ tư trong câu thì âm tiết thứu hai khi phát âm nghe nhấn mạnh hơn âm tiết thứ nhất.
Ví dụ:
作業 – (zuòyè)
漢字 – (hàn zì)
做夢 – (zuòmèng)
Với những thông tin bên trên chắc hẳn Trường Cao đẳng Quốc tế Sài Gòn Đã Giúp các bạn đã hiểu hơn về thanh điệu tiếng Trung cùng các quy tắc cần ghi nhớ. Hy vọng kiến thức sẽ hữu ích giúp các bạn chinh phục tiếng Trung một cách bài bản và dễ dàng. Chúc các bạn học tốt!
Sinh nhật luôn là thời khắc rất đặc biệt với mỗi người. Hãy cùng chúng tôi bỏ túi ngay những câu chúc mừng sinh nhật tiếng Trung ấn tượng nhất để dành tặng cho người thân yêu nhé!
Tiếng Trung giao tiếp trong công việc văn phòng là kỹ năng vô cùng cần thiết trong cuộc sống. Hãy cùng tìm hiểu từ vựng và hội thoại văn phòng phẩm tiếng Trung qua bài viết dưới đây nhé!
Tiếng Trung rất đa dạng và phong phú nhưng liệu học tiếng phổ thông Trung Quốc có dễ không? Hãy cùng tìm hiểu kỹ ngay qua bài viết dưới đây nhé!
Sự hợp tác giao lưu buôn bán giữa Việt Nam và Trung Quốc ngày càng nhiều. Hãy cùng tìm hiểu về từ vựng và mẫu câu cơ bản tiếng Trung thương mại qua bài viết dưới đây nhé!
Học tiếng Trung đang trở thành xu hướng được nhiều bạn hiện nay theo học, ngôn ngữ vô cùng cần thiết cho người đi học và đi làm. Cùng tìm hiểu tài liệu học tiếng Trung cho người mới bắt đầu qua bài viết dưới đây nhé!
Để thông thạo bất kỳ ngôn ngữ nào cũng cần cả quá trình rèn luyện. Bạn muốn biết nhiều từ vựng tiếng Trung hơn? Học tiếng Trung mỗi ngày như thế nào? Cùng tham khảo bài viết dưới đây nhé!
Ẩm thực của đất nước tỷ dân làm nức lòng thực khách bởi hương vị độc đáo. Bài viết này sẽ mang đến cho bạn top 15 món ăn Trung Quốc nổi tiếng nhất định phải thử. Cùng theo dõi nhé!
Chúc mừng năm mới tiếng Trung như thế nào? Bài viết dưới đây chúng tôi sẽ gợi ý những câu chúc tết tiếng Trung hay nhất đến các bạn. Đừng bỏ qua những giai điệu cuốn hút này nhé!
Nên học tiếng gì, nên học ngôn ngữ nào trong tương lai hay học tiếng nào dễ xin việc nhất là những thắc mắc phổ biến của các bạn trẻ. Dưới đây là thông tin về ngành Ngôn ngữ đang được khuyên học nhiều nhất hiện nay. Mời quý bạn đón đọc!
Lượng từ trong tiếng Trung rất đa dạng, là thành phần không thể thiếu trong ngữ pháp. Hãy cùng tìm hiểu về cách dùng lượng từ qua bài viết dưới đây ngay nhé!